UM

Browse/Search Results:  1-10 of 15 Help

Selected(0)Clear Items/Page:    Sort:
UM-PCorpus: A Large Portuguese-Chinese Parallel Corpus Conference paper
LREC 2018 Conference Proceedings, Miyazaki, Japan, May 7-12, 2018
Authors:  Lidia S. Chao;  Derek F. Wong;  Chi Hong Ao;  Ana Luísa Leal
Favorite |  | TC[WOS]:0 TC[Scopus]:0 | Submit date:2020/11/23
Portuguese-chinese  Alignment Platform  Um-paligner  Parallel Corpus  Machine Translation  
Analysing Semantic Resources for Coreference Resolution Conference paper
Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics), Canela, Brazil, 9 24, 2018 - 9 26, 2018
Authors:  Lima, Thiago;  Collovini, Sandra;  Leal, Ana;  Fonseca, Evandro;  Han, Xiaoxuan;  Huang, Siyu;  Vieira, Renata
Favorite |  | TC[WOS]:0 TC[Scopus]:0 | Submit date:2018/11/06
Translation, post-editing and directionality: A study of effort in the Chinese-Portuguese language pair Book chapter
出自: Translation in Transition Between cognition, computing and technology:Benjamins Translation Library, 2017, 页码: 108-134
Authors:  Igor A. L. da Silva;  Fábio Alves;  Márcia Schmaltz;  Adriana Pagano;  Derek Wong;  Lidia Chao;  Leal, Ana Luisa;  Paulo Quaresma;  Caio Garcia;  Gabriel Eduardo da Silva
Favorite |  | TC[WOS]:0 TC[Scopus]:0 | Submit date:2021/06/07
Collective elaboration of a coreference annotated corpus for Portuguese texts Conference paper
CEUR Workshop Proceedings, Murcia, Spain, 9 19, 2017
Authors:  Fonseca, Evandro;  Sesti, Vinicius;  Collovini, Sandra;  Vieira, Renata;  Leal, Ana Luísa;  Quaresma, Paulo
Favorite |  | TC[WOS]:0 TC[Scopus]:0 | Submit date:2018/11/06
Translation, Post-Editing and Directionality: A Study of Effort in the ChinesePortuguese Language Pair Book chapter
出自: Translation in Transition:John Benjamins Publishing Company, 2017, 页码: 91–117
Authors:  Igor A. Lourenço da Silva;  Fabio Alves;  Márcia Schmaltz;  Adriana Pagano;  Derek Wong;  Lidia Chao;  Ana Luísa V. Leal;  Paulo Quaresma;  Caio Garcia;  Gabriel Eduardo da Silva
Favorite |  | TC[WOS]:0 TC[Scopus]:0 | Submit date:2019/04/25
SYNTAXTREE ALIGNER: A WEB-BASED PARALLEL TREE ALIGNMENT TOOLKIT Conference paper
PROCEEDINGS OF 2016 INTERNATIONAL CONFERENCE ON WAVELET ANALYSIS AND PATTERN RECOGNITION (ICWAPR), Jeju, SOUTH KOREA, JUL 10-13, 2016
Authors:  Xing, Junwen;  Derek F. Wong;  Lidia S. Chao;  Ana Luísa V. Leal;  Márcia Schmaltz;  Chunhui Lu
Favorite |  | TC[WOS]:2 TC[Scopus]:3 | Submit date:2019/04/25
Syntaxtree Aligner  Alignment Annotation  Syntactic Annotation  Web-based Annotation Platform  Parallel Treebank  
Cohesive Relations in Text Comprehension and Production: An Exploratory Study Comparing Translation and Post-Editing Journal article
NEW DIRECTIONS IN EMPIRICAL TRANSLATION PROCESS RESEARCH: EXPLORING THE CRITT TPR-DB, 2016,Page: 239-263
Authors:  Schmaltz, Márcia;  Igor AL da Silva;  Adriana Pagano;  Fabio Alves;  Ana Luísa V. Leal;  Derek F. Wong;  Lidia S. Chao;  Paulo Quaresma
Favorite |  | TC[WOS]:1 TC[Scopus]:0 | Submit date:2019/04/25
Translog-ii  Post-editing  Portuguese-chinese Translation  Cohesion  
Analysis of Temporal Adverbial Phrases for Portuguese–Chinese Machine Translation Conference paper
Computational Processing of the Portuguese Language, Tomar, Portugal, July 13–15, 2016
Authors:  Siyou Liu;  Ana Luisa Varani Leal
Favorite |  | TC[WOS]:0 TC[Scopus]:1 | Submit date:2020/11/23
Temporal Adverbial Phrase  Machine Translation  Portuguese–chinese  Contrastive Analysis  Syntactic Structure  Syntax Rule  
Translating and Post-Editing in the Chinese-Portuguese Language Pair: Insights from an Exploratory Study of Key Logging and Eye Tracking Journal article
Translation Spaces, 2015,Volume: 4,Issue: 1,Page: 145-169
Authors:  Igor A. Lourenço da Silva;  Márcia Schmaltz;  Fabio Alves;  Adriana Pagano;  Derek Wong;  Lidia Chao;  Ana Luísa V. Leal;  Paulo Quaresma;  Caio Garcia
Favorite |  | TC[WOS]:2 TC[Scopus]:0 | Submit date:2021/06/07
Cognitive Effort  Temporal Effort  Technical Effort  Portuguese-chinese Translation And Post-editing  User Activity Data  Eye Tracking, Key Logging  
Translating and post-editing in the Portuguese-Chinese language pair: Insights from an exploratory study of keylogging and eye tracking Journal article
Translation Spaces, 2015,Volume: 4,Issue: 1,Page: 144-168
Authors:  Igor A. Lourenço da Silva;  Márcia Schmaltz;  Fabio Alves;  Adriana Pagano;  Derek Wong;  Lidia Chao;  Ana Luísa V. Leal;  Paulo Quaresma;  Caio Garcia
Favorite |  | TC[WOS]:2 TC[Scopus]:0 | Submit date:2020/11/20
Cognitive Effort  Temporal Effort  Technical Effort  Portuguese-chinese Translation And Post-editing  User Activity Data  Eye Tracking  Key Logging